Upwork修正依頼・納品メッセージの英語例文|納品後対応ガイド

まず結論

Upworkの納品メッセージ・修正依頼への返信は、クライアントとの信頼を左右する重要なやりとりです。納品時は成果物と簡単な説明を添え、修正依頼には内容を確認してから対応することが基本です。修正範囲が元の契約を大きく超える場合は、追加作業として丁寧に確認することが重要です。

⚠️ Upworkの案件状況・条件・仕様は変動します。最新情報はUpwork公式でご確認ください。

納品時のメッセージ英語例文

Hi [Name],

I’ve completed the [project name] and attached the files below.

[Brief description of what was delivered]

Please let me know if you have any questions or need any revisions.

Best regards,
[Your name]

修正依頼に返信する英語例文

Thank you for your feedback. I understand the changes you’d like me to make.

I’ll have the revised version ready by [date/time].

Could you please clarify [specific question if needed]?

修正範囲を確認する英語例文

Thank you for the detailed feedback. I want to make sure I understand the scope of revisions correctly.

Could you confirm whether [specific change] falls within the original project scope?

I want to ensure we’re aligned before I proceed.

追加料金が必要なときの伝え方

I’d be happy to make these additional changes. However, this goes beyond the original scope we agreed on.

I can complete [description of additional work] for an additional [amount]. Would that work for you?

注意点

  • 修正対応はUpwork上のメッセージで行い、記録が残るようにする
  • 修正範囲・回数は契約前に明確にしておくとトラブルを防げる
  • 感情的にならず、事実ベースで丁寧に対応する
  • 無制限の修正要求は断ることも選択肢の一つ

よくある質問

Q. Upworkで納品するときに何を書けばよいですか?

A. 納品物のファイル・リンク、完成した内容の簡単な説明、修正が必要な場合の連絡方法を含めると丁寧です。必要に応じて「ご不明点があればお知らせください」と添えると印象が良いです。

Q. 修正依頼が来たときはどう返信すればよいですか?

A. まず受け取ったことを確認し、修正の内容を理解したことを伝えます。不明な点がある場合は具体的な質問をし、完了予定をお知らせするのが基本的な流れです。

Q. 修正範囲が広すぎる場合はどうすればよいですか?

A. 最初の契約範囲と異なる大幅な修正の場合は、追加料金や追加作業として対応するかを丁寧に確認します。範囲外の作業を無制限に引き受けると、スコープクリープ(作業範囲の際限ない拡大)になる可能性があります。

Q. レビューを自然に依頼してもよいですか?

A. Upworkの利用規約では、レビューの内容を誘導したり、レビューと引き換えに何かを提供することは禁止されています。ただし、仕事が完了した後に「レビューいただければ嬉しいです」と自然に伝えることは許可されています。

次に読むべき記事