英語で不確実性を表現する:曖昧さ・不確かさを伝えるプロフェッショナルなフレーズ集

ビジネスでは、確実な答えが出ない場面や、見通しが立ちにくい状況を伝えなければならないことがあります。「分からない」と言うだけでなく、不確実性を適切に表現し、その後の対応を示すことがプロフェッショナルなコミュニケーションです。この記事では、英語で不確実性・曖昧さを伝えるフレーズを解説します。

知識・情報が不確かな場合のフレーズ

  • 「I am not 100% sure about this, but…」(これについて100%確かではありませんが…)
  • 「I believe [X], but let me verify before confirming.」(〇〇だと思いますが、確認してから答えます)
  • 「I do not have that information at hand right now.」(今はその情報が手元にありません)
  • 「I will need to check on that and get back to you.」(確認して折り返しご連絡します)

見通し・予測が不確かな場合のフレーズ

  • 「It is hard to say at this stage.」(この段階では難しいです)
  • 「There are a few variables that could affect the timeline.」(タイムラインに影響する可能性のある変数がいくつかあります)
  • 「The estimate could vary depending on [factor].」(見積もりは〇〇によって異なる可能性があります)
  • 「I would say somewhere between [X] and [Y], depending on [condition].」(〇〇によって、〇〇から〇〇の間になると思います)

リスク・懸念を伝えるフレーズ

  • 「There is a possibility that [risk], which we should plan for.」(〇〇という可能性があり、備えておく必要があります)
  • 「I want to flag a potential issue: [issue].」(潜在的な問題をお知らせしたいと思います:〇〇)
  • 「This might take longer than expected if [condition].」(〇〇の場合、予想より時間がかかる可能性があります)

条件付きの回答フレーズ

  • 「That depends on [factor].」(それは〇〇によります)
  • 「If [condition], then [result]. Otherwise, [alternative result].」(〇〇なら〇〇です。そうでなければ〇〇です)
  • 「In the best case scenario, [outcome]. In the worst case, [outcome].」(ベストケースでは〇〇です。ワーストケースでは〇〇です)

もっと情報が必要な場合のフレーズ

  • 「I need a bit more information before I can give a definitive answer.」(明確な回答をする前に、もう少し情報が必要です)
  • 「Could you provide more details about [aspect]? That would help me give you a more accurate estimate.」(〇〇についてもう少し詳しく教えていただけますか?それがより正確な見積もりに役立ちます)
  • 「Once I have seen [deliverable/information], I will be able to give you a clearer timeline.」(〇〇を確認したら、より明確なタイムラインをお伝えできます)

まとめ

不確実性を表現することは弱さではなく、誠実さの表れです。「I will need to verify」「It depends on」「There is a possibility that」などのフレーズを使うことで、根拠のない約束をせず、現実的な情報をクライアントに提供できます。不確実性を伝えた後は、必ず次のアクション(確認する・調べる等)を添えることが重要です。

関連ガイド